Легенда о Шавлинских озерах
См сайт http://www.altai.fio.ru/projects/GROUP2/potok12/site/legend.htm
Когда-то в этих местах было теплее: кругом росли густые леса и водилось много зверя. Ниже, в долине, жил богатый купец, который торговал с охотниками, пастухами. Была у него красавица - Шавла. Она часто уходила в лес собирать ягоды и грибы. И однажды на лесной поляне повстречала молодого охотника, и они полюбили друг друга. Охотник не мог жить без любимой и пошел просить отца отдать девушку в жены, но тот уже давно пообещал свою дочь отдать в жены богатому старику - купцу. И уже назначил день свадьбы, а в те времена согласия невесты никто не спрашивал - таковы были обычаи. Загоревали влюбленные и решили сбежать далеко в горы. В один из вечеров они ушли. Утром отец обнаружил пропажу дочери, разгневанный, решил вернуть ее домой, но табун лошадей не пригнали с пастбища, тогда он нанял злого колдуна, чтобы тот вернул его любимицу Шавлу.
Долго бежал колдун за влюбленными, но силы старика были на исходе. Разгневанный, собрав все силы, он вызвал градовую тучу. В пути на беглецов обрушилсяград, и одна большая градина ударила Шавлу в голову, и превратилась девушкав ледяную глыбу, и град быстро прекратился. Девушка стала таять на глазах, и вода быстрым ручейком потекла вниз. Побежал следом охотник. Трижды падал он поперек речки, стараясь удержать воду, но она стремительно неслась вниз, на этом месте и образовались три удивительной красоты озера, которые по имени девушки называют Шавлинские. А по берегам речки можно встретить жимолость, ягоды которой - горькие слезы охотника, а сам он окаменев от горя, превратился в одну из гор, которые охраняют покой этих горных озер.
Автор Шатилова Т.А.
Толкователь некоторых слов
Бия - Бий – господин вод
Катунь – (Кадын) – жена
Дембеген – синий бык
Алтын – золотой
Бабырган – птица (белка-летяга)
Ая – Ай – луна
Сартактай – герой, строитель, не знающий усталости
Эрлик – подземный властелин
Алтын–кёл – золотое озеро
Шавла – молодое дерево
Аргамак – крылатый конь
Ульгень – творец